وظيفة مترجم فيديو على الإنترنت توفر لك عائداً مادياً مقابل ترجمة الفيديوهات

وظيفة مترجم فيديو على الإنترنت

هل تبحث عن وظائف ترجمة ؟ هل سبق لك أن جربت ترجمة الفيديوهات من قبل ؟ إذا كنت من المتمكنين في اللغة فهذه الطريقة سهلة و المهارات المطلوبة بسيطة و سهلة التعلم. وستحقق عائدا مادياً جيدا في وظيفة مترجم فيديو على الإنترنت.

[mks_highlight color=”#eded61″]ترجمة الفيديوهات على الإنترنت هي فقط واحدة من عشرات الطرق التي يمكن لمن يتقن لغة معينة أن يحقق أرباحاً ماديةمن وراء مهاراته اللغوي, و سأقوم بإذن الله بعمل موضع شامل أجمع فيه كل هذه الطريق معاً بإذن الله[/mks_highlight]

ما هو المقصود بوظيفة ترجمة الفيديوهات على الإنترنت ؟

المقصود هنا هو عملية تحويل المحتوى الصوتي الموجود في فيديو ما الى  نص مكتوب.

و أكبر مثال على ذلك هي ترجمات الأفلام الأجنبية التي نشاهدها.

وظيفتك الأساسية ستكون مشاهدة فيديو, ومن ثم كتابة كل كلمة  تسمعها.

المهارات المطلوبة لتصبح مترجم فيديو على الإنترنت

  1. القدرة على القراءة و الكتابة و التحدث بطلاقة باللغة التي يتحدث بها الفيديو.
  2. مهارة الاستماع و القدرة على تمييز اللهجات المختلفة الخاصة بلغتك

النصيب الأكبر من الوظائف التي ستتعرض لها تطلب المتحدثين باللغة الإنجليزية

 

الأدوات المطلوبة

   و مهارة جهاز كبيوتر جيدة في إستخدام لوحة المفاتيح في الكتابة باللغات المطلوبة منك

 خط إنترنت سريع لضمان قدرة جيدة على تشغيل الفيديوهات دون تقطيع

 سماعات رأس لتساعدك على التركيز

 

كيف تبدأ العمل في مجال ترجمة الفيديوهات على الإنترنت؟

أفضل الطرق هي التسجيل في هذا الموقع

Rev.com

التقديم عن طريق هذا الرابط

https://www.rev.com/freelancers/captions

هذا الموقع يدفع مابين 40 سنت و 75 سنت لكل دقيقة فيديو مترجمة.

متوسط العائد الشهري لأغلب المترجمين يكون حوالي 240$ شهرياً

مع العلم أن أصعاب الخبرات و التقييمات العالية يصلون الى ربح 1500$ شهرياً

الأرباح يتم إرسالها عن طريق باي بال كل أسبوع, و يوجد طريقة لإستقبال الأرباح عن طريق بايونيير سأقوم بشرحها فريباً بإذن الله تعالى

موقع Rev هو الأشهر في مجال ترجمة الفيديوهات, ولكن هذا المجال منتشر بكثرة كتصنيف فرعي في مواقع العمل الحر.

إذا كان لك تجارب في العمل في وظيفة مترجم فيديو على الإنترنت أو أي نوع وظائف ترجمة على الإنترنت, شارك معنا تجربتك من خلال التعليقات

Tags:

4 Comments
Show all Most Helpful Highest Rating Lowest Rating Add your review
  1. أنا مترجمة فريلانسر، اترجم قانوني وطبي عن طريق النت. درست دبلومة الترجمة القانونية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة. وحصلت على كورسات ودورات في الترجمة العامة والطبية اونلين.

    • نحن مشغولون الآن ببعض الفنيات المرتبطة بالموقع, بعد الانتهاء منها سنقوم بإذن الله بنشر مجموعة كبيرة من المواقع التي يمكن أن يعمل عليها المترجمون على الإنترنت . تابعينا

  2. انا أجد لغة التركية استطيع ترجمة مسلسلات وأفلام من عربي إلى تركي و من تركي الى عربي

  3. I want to get started as a translator

اترك رداً على Sarah Ibrahim Hashmey Cancel reply

بدايتك .كوم
Logo
Enable registration in settings - general